Menü Üye Giriş

Şifre Sıfırla · Kayıt Ol

 SOL PAYLAŞIM  »
 Güncel Tartışma Konuları

''Kardeşimi gördüğümde televizyonu kapatıyorum"

AKP yandaşlığıyla bilinen Yeni Şafak yazarı Abdülkadir Selvi'ye en sert sözler ablasından geldi. Yıllar önce ailesiyle bütün bağlarını koparan Selvi'yi İleri Haber'e anlatan 66 yaşındaki abla Fatma Kaya, "Onu gördüğümde televizyonu kapatıyorum" dedi.

Resim Ekleme
Rıfat Doğan - İleri Haber

Yeni Şafak gazetesi Ankara Temsilcisi Abdülkadir Selvi'nin ablası İleri Haber'e çarpıcı açıklamalar yaptı. Yıllar önce ailesiyle bütün bağlarını koparıp sağcılarla hareket etmeye başlayan Selvi'nin İstanbul 1 Mayıs Mahallesi'nde oturan 66 yaşındaki ablası Fatma Kaya, o yılları ve bugün kardeşi hakkında neler düşündüğünü anlattı. Selvi'ye sevgilerinin kalmadığını belirten Kaya, “Onu gördüğümde televizyonu kapatıyorum” dedi.

DEĞİŞİM ÜNİVERSİTE YILLARINDA BAŞLADI

Kaya, Selvi'nin değişim yıllarını ve bugün onun hakkında neler düşündüğünü anlattı. İstanbul'a taşınmadan önce Sivas Yıldızeli ilçesinde yaşadıklarını, Alevi oldukları için büyük baskı gördüklerini belirten Kaya, Selvi'nin o yıllarda üniversiteye gittiğini ve değişimin bu süreçte başladığını kaydetti. Abla Kaya, Selvi'nin o yıllarda cemaatçilerle ilişki kurmaya başladığını dile getirerek, sonraki dönemlerde Selvi'nin aileyle bağını tamamen kopardığını söyledi.

BU SAATTEN SONRA KONUŞMAK İSTEMİYORUM

Kardeşinin sağcı olmasının ardından bir daha yıllarca görüşmediklerini ve konuşmadıklarını belirten abla Kaya, “Bu saatten sonra da konuşmak ve yüzüne bakmak istemiyorum. Biz Aleviyiz. Değerlerimize bağlıyız” dedi. Selvi'ye sert sözlerle yüklenen Kaya, kardeşindeki bu değişime inanamadıklarını belirterek, bugün bu kadar iktidarı savunmasının kabul edilemez olduğunu söyledi.

DENİZ GEZMİŞ BABAMIN EVİNDE KALDI

Kaya, kardeşi Selvi'yi televizyonda gördüğünde televizyonu kapattığını belirterek “Abdülkadir'e sevgimiz saygımız kalmadı. Dedem devrimci bir adamdı. Deniz Gezmiş, Sivas'ta babamın evinde kaldı. Bizim soyumuz bellidir. Böyle bir evde yetişip böyle olunur mu?” dedi.

"KEŞKE SİMİT SATIP ONURLU YAŞASAYDI"

Gezi eylemleri sırasında halkın polislere söylediği "polis simit sat onurlu yaşa" sözünü kardeşi Selvi için kullanan Kaya, "Keşke simit satıp onurlu yaşasaydı" ifadelerini kullandı.

denizcan  |  Cvp:
Cevap: 1
17.03.2015- 13:54

Ablası devrimci bir aileden geldiklerini söylemiş. Alevi olduklarını söylediğine göre doğrudur, Deniz Gezmiş'i bile evlerinde saklamışlar. Selvi bu hale cemaatlerle ilişki kurmasından sonra geldiyse, gericiliğin cemaatleri neden savundukları ortaya çıkıyor. Bu adam televizyona her çıktığında AKP'den fazla AKP'ci olduğunu gösterirken, televizyon başına rahatsız olmayan aklı başında biri yoktur. AKP'yi savunmak için yırtınıyor. Her tartışmada da tartışmacılardan biri tarafından yerin dibine sokuluyor. Alper Taş'ı bile delirtmişti. Alper Taş da ağzının payını vermişti. Ablası simit satsaydı diyor ancak Selvi'ye bir kere yürü ya kulum denmiş. SElvi bu kısmeti tepmez.

denizcan  |  Cvp:
Cevap: 2
17.03.2015- 13:56

Ablası devrimci bir aileden geldiklerini söylemiş. Alevi olduklarını söylediğine göre doğrudur, Deniz Gezmiş'i bile evlerinde saklamışlar. Selvi bu hale cemaatlerle ilişki kurmasından sonra geldiyse, gericiliğin cemaatleri neden savundukları ortaya çıkıyor. Bu adam televizyona her çıktığında AKP'den fazla AKP'ci olduğunu gösterirken, televizyon başına rahatsız olmayan aklı başında biri yoktur. AKP'yi savunmak için yırtınıyor. Her tartışmada da tartışmacılardan biri tarafından yerin dibine sokuluyor. Alper Taş'ı bile delirtmişti. Alper Taş da ağzının payını vermişti. Ablası simit satsaydı diyor ancak Selvi'ye bir kere yürü ya kulum denmiş. Selvi bu kısmeti tepmez.

Alisan  |  Cvp:
Cevap: 3
17.03.2015- 14:06

Bu adamın alevi olup olmadığı hakkında herhangi bir bilgiye sahip değilim, araştırmadımda ama ismine bakarak Alevi kökenli olmadığı kanısına varıyorum.

Cevap: 4
17.03.2015- 15:33

Alıntı Çizelgesi: Alisan yazmış

Bu adamın alevi olup olmadığı hakkında herhangi bir bilgiye sahip değilim, araştırmadımda ama ismine bakarak Alevi kökenli olmadığı kanısına varıyorum.


Ablası yalan mı söylüyor yani?

Alisan  |  Cvp:
Cevap: 5
17.03.2015- 18:09

Alıntı Çizelgesi: proletersosyalist yazmış

Alıntı Çizelgesi: Alisan yazmış

Bu adamın alevi olup olmadığı hakkında herhangi bir bilgiye sahip değilim, araştırmadımda ama ismine bakarak Alevi kökenli olmadığı kanısına varıyorum.


Ablası yalan mı söylüyor yani?

Neden yalan söylesinki. Ben tanımadığımı ve araştırmadığımı önceden belirttim. Kendim alevi kökenliyim ve Abdulkadir ismine asla rastlamadım. Tabiiki yanılıyorda olabilirim, yörelere göre bazı farklılıklar oluyor. Bu yüzden alevi olmadığı kanısına varıyorum dedim, ama söylediğim gibi yanılabilirim.

solcu  |  Cvp:
Cevap: 6
17.03.2015- 18:48

Alıntı Çizelgesi: Alisan yazmış

Alıntı Çizelgesi: proletersosyalist yazmış

Alıntı Çizelgesi: Alisan yazmış

Bu adamın alevi olup olmadığı hakkında herhangi bir bilgiye sahip değilim, araştırmadımda ama ismine bakarak Alevi kökenli olmadığı kanısına varıyorum.


Ablası yalan mı söylüyor yani?

Neden yalan söylesinki. Ben tanımadığımı ve araştırmadığımı önceden belirttim. Kendim alevi kökenliyim ve Abdulkadir ismine asla rastlamadım. Tabiiki yanılıyorda olabilirim, yörelere göre bazı farklılıklar oluyor. Bu yüzden alevi olmadığı kanısına varıyorum dedim, ama söylediğim gibi yanılabilirim.



(...) Yav, ablası ''aleviyiz'' diyor, sen hala ''alevi olup olmadığını araştıracağım'' diyorsun!

Not: Uygun olmayan ifadeler çıkarıldı.

Alisan  |  Cvp:
Cevap: 7
17.03.2015- 18:59

K

Alıntı Çizelgesi: solcu yazmış

Alıntı Çizelgesi: Alisan yazmış

Alıntı Çizelgesi: proletersosyalist yazmış

Alıntı Çizelgesi: Alisan yazmış

Bu adamın alevi olup olmadığı hakkında herhangi bir bilgiye sahip değilim, araştırmadımda ama ismine bakarak Alevi kökenli olmadığı kanısına varıyorum.


Ablası yalan mı söylüyor yani?

Neden yalan söylesinki. Ben tanımadığımı ve araştırmadığımı önceden belirttim. Kendim alevi kökenliyim ve Abdulkadir ismine asla rastlamadım. Tabiiki yanılıyorda olabilirim, yörelere göre bazı farklılıklar oluyor. Bu yüzden alevi olmadığı kanısına varıyorum dedim, ama söylediğim gibi yanılabilirim.



Ya Alişan sende anlama problemi mi var? Aleviler akıllı olur, bilgili olur, solcu olur, sende zerresine rastlanmıyor. Yav, ablası ''aleviyiz'' diyor, sen hala ''alevi olup olmadığını araştıracağım'' diyorsun!

Anlama sorunu olan sensin. Bana söylediklerinin tümünü sana geri iade ediyorum. Artık sen işi çığrından çıkarttın, terbiyeli ol yoksa gereken cevabı anlayacağın şekilde alırsın. Haddinini bil yoksa bildidirim, hangi yetkiyle sen bana   akılsız diyebiliyorsun. Tartışıyorsan insan gibi tartış, sabrımı deneme, yeter artık senin bu dengesizliğin.   Yöneticiler sana gereken uyarıyı vermiyorlar ama böyle giderse ben sana gereken cevabı vermek zorunda kalacağım.
Utanmaz herif, ben nerede "alevi olup olmadığını araştıracağım" diye yazmışım? Neden iftira atıyorsun? Abdulkadir Selvi gibi bir yalakanın Alevi olması be olduğunuda öğrnmek tabiiki beni üzüyor, keşke olmasaymış,..... Yani bu yazdıklarımdandamı beni Abdulkadir Selvi'yi savunduğumu çıkarttında   bana karşı bir koz bulduğunu zannedip böyle dengesiz bir şekilde saldırdın?
Resmen terbiyesizlik yapıyorsun, amacın tartışmak değil sataşmak. Ben bilgi sahibi olmadığımı, yanılacağımı ve ablasınında yalan söylemeyeceğini yazdığıma rağmen sen hala yazılanı tersten okuyorsun. Kafama takılan noktayıda net bir şekide açıkladım, yani ismin bizlerde olmadığını söyledim ama buna rağmen yanılabileceğimi ve yörelere göre farklılıklar olduğunu yazdım. Sen daha ne istiyorsun terbiyesiz? Kafamı bayağı bozdun artık yeter ve saçmalamayada devam etme.

solcu  |  Cvp:
Cevap: 8
17.03.2015- 19:16

Kusura bakma Alişan seni çok kızdırdım, napiyim, senin yorumlarını okuduğumda zıvanadan çıkıyorum. Ablası ''aleviyiz'' dedikten sonra senin ''Bu adamın alevi olup olmadığı hakkında herhangi bir bilgiye sahip değilim, araştırmadımda ama ismine bakarak Alevi kökenli olmadığı kanısına varıyorum.'' demeni ben anlayamıyorum. Hatalı ben miyim, sen misin karar veremiyorum:)

Tam Sürüme Geç »
 phpKF Mobil Android Uygulaması Kullanın [X]